×
sukces
Dodano do koszyka:
sukces
Pozycja znajduje się w koszyku, zwiększono ilość tej pozycji:
sukces
Zakupiłeś już tę pozycję:
Książkę możesz pobrać z biblioteki w panelu użytkownika
sukces
Pozycja znajduje się w koszyku
Przejdź do koszyka

Zawartość koszyka

ODBIERZ TWÓJ BONUS :: »

Chata wuja Toma. Wydanie dwujęzyczne ilustrowane Harriet Beecher Stowe

(ebook) (audiobook) (audiobook) Język publikacji: angielski
Chata wuja Toma. Wydanie dwujęzyczne ilustrowane Harriet Beecher Stowe - okladka książki

Chata wuja Toma. Wydanie dwujęzyczne ilustrowane Harriet Beecher Stowe - okladka książki

Chata wuja Toma. Wydanie dwujęzyczne ilustrowane Harriet Beecher Stowe - audiobook MP3

Chata wuja Toma. Wydanie dwujęzyczne ilustrowane Harriet Beecher Stowe - audiobook CD

Autor:
Harriet Beecher Stowe
Ocena:
Bądź pierwszym, który oceni tę książkę
Stron:
882
Dostępny format:
     PDF

Edycja dwujęzyczna (polsko-angielska) wzbogacona oryginalnymi ilustracjami J. H. Gallarda z 1922 roku.

„Chata wuja Toma” należy do najbardziej znanych dzieł literatury amerykańskiej. W XIX wieku liczbą sprzedanych egzemplarzy ustępowała jedynie Biblii, w ciągu roku od publikacji sprzedano 300 tysięcy egzemplarzy książki w samych tylko Stanach Zjednoczonych.

Powieść porusza temat czarnoskórych niewolników żyjących na południu USA. Impulsem do jej napisania było uchwalenie w 1850 roku przez Kongres Stanów Zjednoczonych ustawy przeciwko ukrywaniu zbiegłych, czarnoskórych niewolników. Książka, ukazująca przemoc i bezwzględność z jaką traktowano Afroamerykanów, stała się ważnym ideowym argumentem liberalnej Północy w walce o zniesienie niewolnictwa. [Wikipedia]

Ta edycja zawiera dostęp do gratisów. Wydawnictwo Wymownia przygotowało prezenty dla swoich Czytelników. Treść książki zdradzi sposób, w jaki można pobrać niespodzianki – darmowe ebooki naszego wydawnictwa.

Przygotowaliśmy także wiele innych publikacji dwujęzycznych w zdecydowanie atrakcyjnych cenach. Znajdą się wśród nich książki dla dorosłych i dla dzieci. Sprawdź ofertę i wybierz te książki, które najbardziej Ci odpowiadają. Czytanie dzieł w oryginale to skuteczna i bardzo przyjemna metoda nauki języka obcego. Polskie tłumaczenie zapewnia natomiast całkowite zrozumienie treści także przez osoby, których znajomość języka obcego nie jest zaawansowana. Dzieło można czytać w dowolnej wersji językowej.

Zamknij

Przenieś na półkę

Proszę czekać...
ajax-loader

Zamknij

Wybierz metodę płatności

Ebook
15,50 zł
Dodaj do koszyka
Zamknij Pobierz aplikację mobilną Ebookpoint