×
Dodano do koszyka:
Pozycja znajduje się w koszyku, zwiększono ilość tej pozycji:
Zakupiłeś już tę pozycję:
Książkę możesz pobrać z biblioteki w panelu użytkownika
Pozycja znajduje się w koszyku
Przejdź do koszyka

Zawartość koszyka

ODBIERZ TWÓJ BONUS :: »

Opinie czytelników - LINQ to Objects w C# 4.0

5

2014-07-18
bez podpisu
Bez zbędnego lania wody wyjaśnia wszystkie operatory + bardzo fajne, trafiające do czytelnika przykłady. Dobra dla początkującego programisty jak i zaawansowanego. Polecam na początku dobrze opanować zapytania SQL (np. postgreSQL)
2014-07-13
MW , student informatyki
Książka dla każdego - od początkującego po zaawansowanego programistę, który w każdej chwili przy pracy z kolekcjami może zajrzeć do niej i uzyskać ważne informacje - przez opis, zastosowanie, aż po samą implementację, która może się przydać do tworzenia własnych implementacji operatorów. Polecam!
2013-01-17
Paweł Filipowski , informatyk / analityk / projektant
Niewielka ciałem lecz potężna duchem. Cieniutka książeczka opisująca wyczerpująco zagadnienia związanie z technologią LINQ i zmianami jakie pojawiły się w niej w wersji 4.0 frameworka .NET. Krótko, zwięźle i na temat - czyli tak jak wszystkie książki techniczne wyglądać powinny.
2014-01-28
Krzysztof Choromański , informatyk
Jeżeli ktoś programuje w C# a nie używa LINQ musi sięgnąć po tę książkę. Treść bez nadmiaru wody. Warto przeczytać i wejść na kolejny poziom wiedzy. Ale żeby nie było tak pięknie mam pewne zastrzeżenia to tej publikacji : 1. Nie dowiesz się z tej książki co to jest LINQ for DataSet a szkoda. Osobiście czekam na taki tytuł. 2. Błędy edycyjne mogą nieco namieszać w głowie przy pierwszym czytaniu. Chodzi o przykłady które są powtarzane w różnych rozdziałach na zasadzie znajdź różnicę. A są identyczne. Poza tym książka godna polecenia. Można powiedzieć lektura obowiązkowa dla programistów C#.
2015-11-25
bez podpisu
Tlumacz i wydawca ciezko sie napracowali, zeby zniechecic mnie do tej ksiazki. Przyklady zawieraja bledy i sa niepotrzebnie przetlumaczone przez co traca sens. Jezeli juz tlumacz zadal sobie trud by zdanie przetlumaczyc to staral sie zeby bylo ono jak najbardziej skomplikowane. Przez co opisy zamiast ulatwiac zrozumienie trasci - utrudniaja. W odgadnieciu co tlumacz mial na mysli pomagalo czasami przetlumaczenie zdania z powrotem na angielski. Czasami po prostu do angielskich slow dodawana jest polska gramatyka. Przyklad: "wynik jest enumerowalny". Jesli jezyk nie stanowi przeszkody to lepiej zdobyc angielska wersje ksiazki w przeciwnym wypadku pozostaje poczekac na inne tlumaczenie albo poszukac innej ksiazki. Nie polecam.
Zamknij Pobierz aplikację mobilną Ebookpoint